aborigine — коренной житель Австралии; реже: абориген (туземец native, местный local)
abstract — реферат, краткий обзор; помимо: абстрактный
academic — преподаватель или научный сотрудник вуза; никогда: академик (academician)
accent — ударение (stress); помимо: акцент
accompany — сопровождать; помимо: муз. аккомпанировать
accord — согласие, единодушие, договор; никогда: аккорд (chord)
accurate — точный; никогда: аккуратный (careful, tidy)
activity — деятельность, занятие; помимо: активность
actual — действительный, реальный, фактически существующий; редко: актуальный (topical, relevant, of current interest; спец. up-to-date)
actually — в действительности, на самом деле; никогда: актуально. Напр.: Actually, that’s a good idea. = На самом деле, это хорошая идея.
adept — знаток, эксперт, искусный; редко: адепт (adherent)
adequate — достаточный, соответствующий; редко: адекватный
affair — дело, роман (любовный); никогда: афера (affaire) ? Ministry of foreign affairs — Министерство иностранных дел
aggregate — совокупность; совокупный; собрать(ся) воедино; никогда: агрегат (unit, assembly)
agitation — возбуждение; редко: полит. агитация
agitator — подстpекатель; техн. активатор (деталь стиральной машины); редко: полит. агитатор
agonize — мучиться, страдать, испытывать боль; мучить; помимо: агонизировать
agony — мука, мучение, страдание; помимо: агония
alley — пеpеулок, улочка; узкий проход между домами; спорт. дорожка в кегельбане (bowling alley); помимо: аллея
Alsatian — немецкая овчаpка (German shepherd); помимо: эльзасский
amber — янтаpь; никогда: амбpа (ambergris); амбар (barn)
ambition — честолюбие, властолюбие; стремление; редко: амбиция
ambitious — целеустремленный, честолюбивый, властолюбивый; претенциозный, вычурный; редко: амбициозный
ammunition — боепpипасы; никогда: амуниция (gear; equipment; accoutrements)
anal — сл. нервный, требовательный, дотошный, излишне аккуратный (от «анальной» стадии развития детской психологии во фрейдистской системе); сокр. anal. анализ (analysis), аналитический (analytical); помимо: анальный, заднепроходный
anecdote — случай из жизни (особенно: из жизни знаменитостей); интересное происшествие; никогда: анекдот (joke; funny incident)
angina — стенокаpдия (angina pectoris); никогда: ангина (tonsillitis)
apartment — (брит. flat) квартира; редко: апартаменты (luxurious flat, suite [of rooms])
aplomb — уверенность в себе; помимо: апломб
apology — извинение; помимо: апология (тж. apologia)
application — анкета кандидата (applicant) на должность; никогда: аппликация (applique, collage)
arbitrage — арбитраж (одновременная покупка и продажа [валюты, товаров]); никогда: арбитраж [решение споров арбитром] (arbitration)
arc — дуга (геометрическая, электрическая); помимо: аpка (arch)
argument — спор, ссора; краткое содержание; помимо: аргумент; матем. аргумент функции. Словообразование: (to) argue (спорить) + -ment (процесс)
armature — вооружение; электр. якорь, ротор; редко: арматура (reinforcement bars, re-bars)
artist — творческая личность (художник, музыкант, скульптор или архитектор); крайне редко: артист (artiste, performing artist, performer). Этимология: art (искусство) + -ist (человек, совершающий действие)
artistic gymnastics — спортивная гимнастика (а не художественная — rhytmic gymnastics)
aspirant — честолюбец, претендент; домогающийся, честолюбивый; никогда: аспирант (post-graduate (student); candidate)
ass — зоол. осёл (donkey); вульг. задница; никогда: ac (ace)
assembly — собрание, сборище; тех. узел, сборка; процесс сборки; помимо: ассамблея; комп. ассемблер (assembly language). Напр.: general assembly = общее собрание; engine assembly = двигательная сборка; assembly line = сборочный конвеер
assignation — тайная встреча; любовное свидание (tryst); помимо: ассигнация
assimilate — усваивать (пищу, информацию); помимо: ассимилировать(ся), уподоблять(ся)
assimilation — усвоение (пищи, информации); помимо: ассимиляция, уподобление
atlas — геогр. атлас; никогда: атлас [ткань] (satin)
athlete — спортсмен; редко: атлет (лёгкая атлетика: track-and-field athlete — тяжёлая атлетика: штангист weightlifter, борец wrestler, боксёр boxer). (NB: Слово «sportsman» редко встречается в современном английском.)
attack — приступ; помимо: атака. Напр.: heart attack = сердечный приступ
attraction — влечение; притяжение; притягательность; attractions аттракционы (amusements, amusement park); помимо: аттракцион (feature)
audience — зрители, публика, аудитория; слушатели, радиослушатели, телезрители; помимо: аудиенция
auditorium — зрительный зал; реже: аудитория (lecture hall)
author — писатель, автор письменного произведения; редко: автор неписьменного произведения (худож. artist, творец creator)
authoritative — авторитетный; никогда: авторитарный (authoritarian)
babushka — головной платок, косынка
bachelor — холостяк; ист. молодой рыцарь-вассал; биол. самец, не имеющий в период спаривания самки; помимо: бакалавр. Напр.: bachelors party = вечеринка холостяков
balance — равновесие; объективность; помимо: фин. баланс
ball — мяч; бал; никогда: балл (point)
balloon — воздушный шаpик; аэростат, воздушный шаp; никогда: баллон (canister, aerosol can, cistern, авт. inner tube)
band — лента, полоса; музыкальный коллектив, гpуппа; диапазон радиоволн; группа людей; помимо: банда (gang). Напр.: The Speckled Band = Пёстрая лента (рассказ Конана Дойля); CB radio = citizens’ band radio = радио гражданского диапазона; jazz band = джаз-группа
banner — флаг, знамя, штандарт; газетн. «шапка», крупный заголовок; транспарант, рекл. растяжка; перен. девиз, лозунг; помимо: комп. рекл. баннер
baptism — крещение; никогда: баптизм (Baptist faith)
baptist — креститель; помимо: баптист. Напр.: John the Baptist = Иоанн Креститель (а не ‘баптист Джон’)
bar — нечто вытянутое, продолговатое (oblong); прямоугольник (rectangle); плитка (шоколада); полоса (strip); брус; прут; планка; засов (bolt), щеколда; барьер; препятствие; стойка бара; прилавок (counter); конторка; отмель, речная коса; стандарт («ограничивающая планка»); bars тюремная решётка; запереть на засов; препятствовать; помимо: бар; физ. единица давления. Напр.: they put him behind bars = его посадили за решетку; the barman wiped the bar dry = бармен вытер стойку насухо; raise the bar = повысить планку; parents barred him from watching TV = родители запретили ему смотреть телевизор
barrack — казарма; помимо: барак, лачуга (hut)
barrel — бочка, бочонок; оружия ствол, дуло; тех. цилиндр, барабан; ехать быстро и неосторожно; помимо: баррель
base — низменный, подлый; низкий, неблагородный; никогда: базовый (basic; при том, что сущ. base переводится именно как база, основа). Напр.: base motives = низменные мотивы; the basest desires = самые низменные побуждения; base mind = подлая душонка; base act = низкий поступок, подлость; base ingratitude = чёрная неблагодарность; base descent = низкое (недворянское) происхождение; base metal = неблагородный (недрагоценный) металл. Но (в атрибутивных сочетаниях) спец.:
base camp = базовый лагерь; base depot = базовый склад; base hospital = базовый госпиталь
bass — окунь; =basswood американская липа; =bast лыко, мочало, рогожа; помимо: муз. бас
baton — жезл, палочка (дирижёрская, эстафетная); никогда: батон (loaf)
beacon — маяк; никогда: бекон (bacon)
beckon — кивок, манящий жест; манить, подзывать кивком, рукой, пальцем; никогда: бекон (bacon)
benzene — бензол; никогда: бензин (брит. petrol, амер. gasoline)
bike — двухколёсное средство передвижения; мотоцикл, мопед (moped), электропед; помимо: байк, велосипед (bicycle)
bill — счёт, чек; банкнот, купюра; афиша (playbill); клюв (beak); помимо: билль
biscuit — общее название (обычно) твердых сухих хлебопродуктов (особ.: крекер (амер. cracker)); амер. небольшой хлебец, приготовленный, как правило, с применением разрыхлителя вместо дрожжей[1] (часто подаётся горячим с маслом и мёдом или вареньем); керамика или фарфор после первого обжига перед глазуровкой; помимо: спец. бисквит (неглазурованный фарфор); никогда: кулинар. бисквит (sponge cake). Напр.: sweet biscuit (амер. cookie) = сладкое печенье, ship’s biscuit = галета
block — фрагмент; cоставная часть; стр. блок (в крупноблочном, крупнопанельном строительстве); строительный кубик (детская игрушка); квартал; редко: тех. блок (pulley); никогда: полит. блок (bloc). Напр.: block of text = фрагмент текста; city block = городской квартал; building blocks of life = составные части живого, «кирпичики жизни»
bolt — удар молнии (lightning bolt); засов, запор; оруж. затвор; штука, рулон (ткани, обоев); внезапное бегство; стрела (особ.: арбалетная стрела); помимо: тех. болт, винт (screw)
box — коробка, ящик; никогда: спорт. бокс (boxing) (при том, что гл. box переводится именно как боксировать); редко: мед. изолятор (isolation ward)
bra — разг. =brassiere бюстгальтер, лифчик; никогда: бра (sconce, lamp-bracket)
brat — отродье, озорник; тонкий пласт угля с пиритом; никогда: брат (brother)
brilliant — яркий, выдающийся, перен. блестящий; крайне редко: бpиллиант (diamond). Напр.: brilliant mathematician = выдающийся математик; brilliant idea = блестящая идея; brilliant colors = яркие цвета
broiler — духовка (для поджаривания); помимо: бройлер
browser — тот, кто небрежно рассматривает (товары и т.п.) или перелистывает книги (производное от гл. browse); помимо: комп. броузер, браузер
brunette — (тж. brunet) человек с коричневыми [каштановыми] волосами, шатен — никогда: брюнет [человек с чёрными волосами] (black-haired person)
bucket — ведро; никогда: букет (bouquet)
business — дело; спец. зоол. стая хорьков (a business of ferrets); помимо: бизнес. Напр.: none of your business = это не ваше дело
button — пуговица; кнопка; никогда: батон (loaf)
cabin — каюта, салон; хижина, домик; редко: авиац. кабина (cockpit); никогда: кабина автомобиля (cab); кабина лифта (car); кабинка (cubicle, cube); будка (booth). Напр.: (passenger) cabin = салон (самолета); cabin in the woods = хижина в лесу
cable — канат; трос; якорная цепь; помимо: кабель, кабельный
cabinet — шкафчик, чулан; ящик, корпус устройства; полит. кабинет (особенно: кабинет министров); никогда: рабочий кабинет (study, office); кабинет определенного назначения (room, laboratory, salon, parlour)
camera — фотоаппарат (цифровой digital camera); кинокамера (movie camera, cine camera); телекамера (TV camera); видеокамера (video camera, camcorder); архит. сводчатое помещение; юр. кабинет судьи; никогда: тех. камера (chamber); темница (dungeon), тюpемная камеpа (cell, ward, сл. clink, cooler); плавучая камера, понтон (pontoon); камера [шина] (inner tube), надувная камера иной формы (bladder)
canal — канал [искусственное русло]; физиол. канал, проход; никогда: эл., ТВ канал, канал связи (channel)
canister — баночка, баллончик; редко: канистра (jerrycan)
carcass — туша (животного, тж. шутл. человека); редко: каркас, остов (frame, framework)
carousal — пирушка, попойка, гулянка; помимо: карусель (merry-go-round, roundabout)
cartoon — карикатура, мультфильм; никогда: картон (cardboard)
cartridge — патрон, заряд; катушка фотопленки; кассета; помимо: тех. и комп. картридж
cataract — устар. водопад; помимо: катаpакта
Caucasian — светлокожий, человек европеоидной расы; помимо: кавказский, кавказец. Напр.: I’m a Caucasian = я белый человек
champion — поборник, (воинствующий) защитник, борец (за что-л.); поэт. воин, воитель; победитель (соревнования), первый призёр; защищать, отстаивать; бороться (за что-л.); помимо: чемпион; никогда: становиться чемпионом
character — знак письма, литера, комп. символ; персонаж, действующее лицо, личность, чудак (амер.); помимо: характер
charter — хартия, устав; документ, разрешающий создание университета, компании и т.п.; устар. право, привилегия, льгота; сдача напрокат крупных транспортных средств (ср. rent); помимо: чартер договор фрахта (аренды) судна, самолета или само судно, совершающее чартерный (нерегулярный, по договору чартера) рейс
chef — шеф-поваp; никогда: шеф (chief, boss, patron)
chief — вождь (особенно: индейский вождь), главный; помимо: шеф, босс (boss, patron). Напр.: Chief Eagle Feather — Вождь Орлиное Перо
chilly — прохладный, зябкий; недружелюбный; никогда: геогр. Чили (Chile)
circular — круглый, округлый; движущийся по кругу или спирали; помимо: офиц. циркуляр; тех. циркулярный.
circulation — тиpаж газеты; помимо: циpкуляция
cistern — тех. бак, бачок (особенно: сливной бачок унитаза); помимо: цистеpна (tank)
civil — гражданский; вежливый, корректный; реже: цивильный (civilian). Напр.: civil war = гражданская война
class — урок (lesson), групповые занятия; разряд, категория; сорт; редко: класс [год в школе] (амер. grade, брит. form); никогда: класс [комната] (classroom). Напр.: I have six classes a day. = У меня шесть уроков в день.; She’s in biology class. = Она на уроке биологии.
В военной технике class переводится как «тип»: Ohio-class submarine = подводная лодка типа «Огайо».
clay — глина; никогда: клей (glue)
clearance — тех. зазор; воен. допуск; помимо: авт. клиренс, дорожный просвет
climax — наивысшая точка, кульминация (apex), тж. оргазм; никогда: климакс (menopause, climacteric — тж. климактерий, климактерический период)
cloak — плащ, покров; никогда: клоака (cloaca)
closet — чулан; стенной шкаф, ниша; редко: клозет, туалет (water closet, lavatory, toilet, restroom)
club — дубинка (bludgeon), полицейская дубинка (billy-club); помимо: клуб
collaborate — см. ниже
collaboration — любое сотрудничество (не только с врагом); помимо: коллаборационизм
college — университет, любой вуз; помимо: колледж (junior college). Напр. I go to college. = Я учусь в вузе.; college education = университетское образование
comfort — утешение; утешить; помимо: комфорт
commissioner — (специальный) уполномоченный, комиссар; член комиссии; никогда: комиссионер (agent, broker, factor)
commutator — электр. переключатель, коммутатор; никогда: телефонный коммутатор (switchboard)
company — воен. рота; помимо: компания
complex — сложный; помимо: комплекс, комплексный
complexion — цвет кожи (особенно: цвет лица); никогда: комплекция (build, body type)
composition — муз. произведение, лит. сочинение; помимо: композиция
compositor — набоpщик; никогда: композитор (composer, musician). Синонимы: setter, typesetter, typographer
(to) compromise — подрывать, раскрывать, пойти на компромисс; помимо: компрометировать
concept — понятие, идея; редко: концепт
conception — понимание, представление; биол. зачатие; помимо: концепция, замысел
concession — уступка; допущение; помимо: дел. концессия
concrete — бетон; помимо: конкретный (specific). Напр.: concrete wall = железобетонная стена
concourse — открытое место, где собирается публика; амер. главный вестибюль вокзала; никогда: конкурс (contest, competition)
concurrent — одновременный; никогда: конкурент (competitor)
condition — условие, обстоятельство; состояние, положение; редко: кондиция
conditioner — лосьон; ополаскиватель для волос; никогда: кондиционер (air-conditioner)
condo — кооперативная квартира; квартира, находящаяся в частной собственности (condominium); никогда: кондом, презерватив (condom)
conductor — тот, кто или то, что сопровождает, проводит: гид, ж-д проводник, погонщик, дирижёр, интендант, переносчик болезни; артерия, канал, физ. проводник, эл. провод, жила, громоотвод; помимо: кондуктор (чаще controller)
confusion — путаница, неразбериха; смятение, замешательство; никогда: конфуз (embarrassment, discomfiture)
conservatory — оранжерея, теплица; помимо: консерватория (conservatoire)
constitute — составлять (constitute a quorum — составлять кворум), представлять; никогда: констатировать (state, редко — constate)
construction — строительство, сооружение; помимо: конструкция
contribution — взнос; тж. перен. вклад; помимо: тж. мн. контрибуция
control — управлять, распоряжаться, господств