Anger. Гнев, раздражение.
Annoyance. Раздражение.
Irritation. Раздражение, гнев.
Anxiety. Тревога.
Despair. Отчаяние, безысходность.
Humiliation. Унижение.
Tension. Напряжение.
Envy. Зависть.
Jealousy. Ревность.
Fear. Страх.
Shame. Стыд.
Guilt. Вина.
Rage. ярость, гнев.
Terror. Страх, ужас.
Эмоциональные состояния. Emotional conditions
Be bright and happy. Быть веселым.
To be in a good mood. Быть в хорошем настроении.
To feel uneasy. Чувствовать смущение, неудобство.
To feel anxious. Чувствовать беспокойство.
To feel lonely. Чувствовать одиночество.
To feel scared. Чувствовать страх.
To feel miserable. Чувствовать себя несчастным.
To feel low. Чувствовать подавленно.
To feel guilty. Чувствовать вину.
To feel put upon. Чувствовать себя обманутым.
To be upset. Огорчаться.
To be tense and jumpy. Быть нервным, раздражительным.
To be furious. Быть в ярости.
To be in a bad temper. Быть в плохом настроении.
Выражение эмоций. Display of emotions
To express one’s feelings. Выражать чувства.
To hide one’s feelings. Прятать чувства.
To disguise one’s feelings. Скрывать чувства.
To control one’s feelings. Контролировать чувства.
To reveal one’s feelings. Проявлять чувства.
To cope with one’s feelings. Справиться, совладать с чувствами.
To outlet for one’s feelings. Выпускать чувства.
To let off steam. Давать выход чувствам.
To throw tantrums. Метать громы и молнии.
To stream and yell at somebody. Кричать, орать.
To lose one’s temper. Выйти из себя.
To fly into a rage. Впадать в гнев.
Настроение. Mood
To be in high spirits. Быть в хорошем настроении.
To be in low spirits. Быть в плохом настроении.
Don’t give way to moods. Не поддавайтесь настроению.
Don’t lose your temper. Не выходите из себя.
Keep your temper. Держите себя в руках.
Smile it off. Улыбнитесь.
Sleep it off. Выспитесь, и все пройдет.
Walk it off. Прогуляйтесь и постарайтесь забыть об этом.
I am run down. Я выдохся.
He’s jumpy. Его все раздражает.
He’s highly strung. У него расшатались нервы.
It’s getting on my nerves. Это действует мне на нервы.
What’s got into you? Что на вас нашло?
Раздражение, гнев Irritation, anger.
How annoying! Какая досадаOh, bother! Черт возьми!
What is it now? Ну, что еще?
What next? Ну, а дальше что?
The cheek! Какое нахальство!
What a cad! Какой хам!
What a rascal! Какой негодяй!
It’s none of your business. Не ваше дело.
Mind your own business. Не суйте нос в чужие дела.
To hell with you! Идите к черту!
So what? Ну и что?
Ответы. Replies.
Get out of here! Убирайся отсюда!
Leave me alone. Оставьте меня в покое.
Have a heart! Сжальтесь!
Spare me! Пожалейте меня!