back away – отступать, пятиться
I could see she was backing away from the idea.
Я видел, что она отступает от этой идеи.
back off – отступить, притормозить
I saw the knife and backed off.
The child backed away from the fierce dog.
Ребёнок отпрянул от злой собаки.
be on one's back – лежать (больным) в постели
turn one's back – обратиться в бегство
back up – 1) поддерживать; подкреплять; финансировать, субсидировать
demands which had been backed by an armed force
требования, подкреплённые военной силой
2) back up – выполнять резервное копирование, резервное дублирование (файла, системы, диска), создавать резервную копию (данных)
3) back up – (амер.) засорять, забивать (что-л.)
The flood water of the storm backed up the pipes for the dirty water.
Во время шторма потоки воды залили сточные трубы.
4) back up – (прич. прош. вр.) вызывать затор, скопление (транспорта), пробку
Many ships are backed up at the entrance to the harbour.
При входе в порт скопилось много кораблей.
back down – отступать, уступать (в споре)
Both sides have refused to back down.
Обе стороны отказывались пойти на уступки.
back out – выезжать (задним ходом)
The opening is too narrow to turn round, you'll have to back out.
Проём слишком узок, вы не развернётесь, нужно дать задний ход.
back out / from – отказаться от участия в (чём-л.); уклониться от (чего-л.)
If you back out of your contract, you will have to pay money to the firm.
Если вы откажетесь от контракта, вы должны будете заплатить фирме.