Thanks for your quick reply. - Спасибо за Ваш быстрый ответ.
Apologies for the delay. - Извинения за задержку.
Sorry for the delay with the answer. - Извиняемся за задержку с ответом.
Thank you for your letter. - Благодарю Вас за Ваше письмо.
We thank you for your letter of the 10th of July. - Благодарим Вас за Ваше письмо от 10-го июля.
We thank you for your inquiry of the 10th of July. - Благодарим Вас за Ваш запрос от 10-го июля.
Due to the fact that… - Благодаря тому, что…
In reply to your letter of the 25th of May… - В ответ на Ваше письмо от 25-го мая…
In answer to your letter of the 25th of May… - В ответ на Ваше письмо от 25-го мая…
Further to our letter of the 11th of January… - В дополнение к нашему письму от 11-го января…
In response to your cable… - В ответ на Вашу телеграмму…
In response to your telex… - В ответ на Ваш телекс…
All whom it may concern… - Всем, кого это может касаться…
In accordance with the terms of our agreement… - В соответствии с условиями нашего договорённости…
In conformity with your instruction we… - В соответствии с Вашими указаниями, мы…
We are writing to inform you… - В этом письме мы хотим сообщить Вам…
Kindly note that… - Заметьте, пожалуйста, что…
I regret to inform you… - К сожалению, должен сообщить Вам…
I have been informed that… - Мне сообщили, что…
We are forced to inform you… - Мы вынуждены сообщить Вам…
We wish to draw your attention to the following: - Мы должны обратить Ваше внимание на следующее:
We draw your attention to the fact… - Мы обращаем Ваше внимание на тот факт…
We confirm that… - Мы подтверждаем, что…
We acknowledge the receipt of… - Мы подтверждаем получение…
We have received your letter of… - Мы получили Ваше письмо от…
We have learnt with regret of… - Мы с сожалением узнали о…
We have learnt with regret about… - Мы с сожалением узнали о…
We regret to hear of… - Мы с сожалением слышим о…
We regret to hear about… - Мы с сожалением слышим о…
We are surprised to learn that… - Мы с удивлением узнали, что.
Regarding your letter of… - Относительно Вашего письма от…
Will you please notice that… - Просим Вас заметить, что…
Please note that… - Просим заметить, что…
Please take notice that… - Просим заметить, что…
Please inform us about… - Просим сообщить нам о…