📌 (Has the) cat got your tongue? – Язык проглотила?
Фильм: The Others (2001)
📌 Let's just get this over with – Давай уже поскорей покончим с этим. Здесь они используют глагол "color" (раскрашивать) вместо "have sex" потому, что рядом сидит 3-летняя дочь Шарлот.
Sex and the City, первый фильм.
📌 Get rid of sb / sth – избавиться от кого-либо / чего-либо.
📌 Let bygones be bygones – что было, то прошло. Здесь лучше подойдёт "забыть о прошлых обидах".
Better Call Saul , season 3, ep. 10.
📌 Kill two birds with one stone – убить двух зайцев одним выстрелом.
Family Guy (season 10, episode 14)
📌 Be the spitting image of sb – быть как две капли воды похожим на кого-либо.
Фильм: Back to the Future Part II (1989)
📌 Если вы couldn't care less, то вам (что-то) совершенно безразлично.
Фильм: The Great Gatsby (2013)
📌Если что-то (или кто-то) gives you the heebie-jeebies, то оно вас пугает.
Фильм: Miss Peregrine's Home for Peculiar Children (2016)
-
Get sth over with (2) / Английский с Марусей
-
Get rid of sb/sth (3) / Английский с Марусей
-
Get rid of sb/sth (2) / Английский с Марусей
-
Get rid of sb/sth (1) / Английский с Марусей
-
Let bygones be bygones / Английский с Марусей
-
Kill two birds with one stone / Английский с Марусей
-
Be the spitting image of sb / Английский с Марусей
-
Couldn't care less (2) / Английский с Марусей
-
Give the heebie-jeebies / Английский с Марусей