1) Cheesed off — разозлившийся.
Пример: Jane's unpleasant remarks made me really cheesed off!
Перевод: Неприятные замечания Джейн очень разозлили меня!
2) Cheeky — так говорят о ком-то, кто любит сострить или о нахале.
Пример: You like to joke with me, don't you? You are so cheeky.
Перевод: Ты любишь пошутить со мной, не так ли? Ты такой нахал!
3) Fancy something — отдавать предпочтение чему-то, что-то нравится.
Пример: Do you fancy a glass of wine?
Перевод: Хочешь (тебе бы хотелось) бокал вина?
4) I'm easy — мне всё равно.
Пример:
- Do you want to stay here or go to a different club?
- We can stay here or go somewhere else. I'm easy.
Перевод:
- Ты хочешь остаться в этом клубе или пойти в другой?
- Мне всё равно. Мы можем остаться здесь или пойти в другое место.
5) Posh — дорогой, богатый, шикарный.
Пример: While on vacation I stayed at a very posh house in London.
Перевод: Когда я был в отпуске, я останавливался в шикарном доме в Лондоне.
6) Knackered — очень-очень уставший.
Пример: I'm going to have a nap. I'm knackered.
Перевод: Я пойду подремлю. Я очень устал.
7) Smashing — великолепный, превосходный.
Пример:
- How was your trip?
- Smashing! Thank you!
Перевод:
- Как прошло твое путешествие?
- Превосходно! Спасибо.
8) To sort something out — утрясать проблемы, неприятности.
Пример: You really need to sort that out!
Перевод: Тебе действительно нужно в этом разобраться!
Или: Get it sorted!
Перевод: Разберись в этом! Реши это!