Leg man — Mальчик на побегушках, курьер
Leg work — Pабота типа "принеси-унеси-сходи-возьми-отнеси..."
Lemon — Pазвалюха, халтура, колымага, какой-нибудь аппарат, прибор, бывший в употреблении и пришедший почти в полную негодность
Lemon law — Закон, по которому продавец возвращает деньги покупателю за некачественный товар (как правило, автомобиль)
Let bygones be bygones — Что было, то было, не вспоминай прошлогодний снег
Let down — Обламывать (в смысле: "подводить")
Let it hang out — Выкладывать все как на духу, признаваться
Let it lay — Забывать, выкидывать из головы
Let it rip — Не обращать внимания, наплевать