open field— неограниченное поле деятельности
many a time — неоднократно
part and parcel — неотъемлемая часть
get hold of the wrong end of the stick — неправильно понять
long odds — неравные шансы
out of season — несвоевременно
and no mistake; without question — несомненно
there is not a shadow of doubt — нет ни малейшего сомнения
nothing like — нет ничего лучше
every cloud has a silver lining — нет худа без добра
wash-out — неудача
out of place — неуместный
short of — нехватка (чего-либо);
beside the purpose — нецелесообразно
on no account — ни в коем случае
an open secret — ни для кого не секрет
not the ghost of chance — ни малейшего шанса
under no circumstances — ни при каких обстоятельствах
no manner of — никакой
by no means — никоим образом
as different as chalk from cheese — ничего общего
an off chance — ничтожный шанс
necessity is the mother of invention — нужда-мать изобретений
go over the ground — обдумать
find oneself in — обеспечивать себя (чем-либо);
supply the needs of — обеспечить нужды
have sufficient experience, competence and facilities — обладать достаточным опытом, квалификацией и возможностями
catch out — обнаружить
fit up — оборудовать
well founded — обоснованный
double-edged — обоюдо-острый
apple-pie order — образцовый порядок
take note of — обратить внимание на (что-либо);
pay attention to — обращать внимание на
to apply for a position as — обращаться по поводу работы в качестве
crumbs of information — обрывки сведений
make do with — обходиться
go without — обходиться без
It’s common knowledge that — общеизвестно, что
by ordinary — обычно
by ordinary — обычным путем
one by one — один за другим
render assistance in/to assist in — оказать содействие
the bidding deadline — окончательный срок
give the lie to — опровергать
cute idea — оригинальная идея
well founded — основанный на фактах
vexed question — острый вопрос
carry through — осуществить
on behalf of — от имени
cast aside — отбрасывать
cast aside — отвергать
answer for — отвечать за
give credit to — отдавать должное
back down — отказываться от (чего-либо);
clear the way; open the door to — открыть путь
in a way — отчасти
throw cold water on — охлаждать пыл
do justice to — оценить должным образом
clear as crystal — очевидно
a great many — очень много
gift-edged — первоклассный
in the first place — первым делом
turn the scales — перевесить
make over — переделывать
think better of — передумать
cross the Rubicon — перейти Рубикон
descend to particulars — переходить к подробностям
in all likehood; in all probability — по всей вероятности
to say the least of it; at any rate — по меньшей мере
to my mind; in my view — по моему мнению
in our opinion/we believe/think/feel — по нашему мнению
of necessity — по необходимости
on either hand — по обе стороны
one by one — по одному
owing to — по причине
as a matter of fact — по сути дела
on this account — по этой причине
to my mind; in my view — по-моему
a turning point — поворотный пункт (болезни);
all over the place — повсюду
under the influence — под влиянием
under the necessity of — под необходимостью
call in question — подвергать сомнению
add fuel to the flames — подлить масла в огонь
bring up — поднимать (вопрос);
suchlike — подобный
the nigger in the woodpile — подозрительное обстоятельство
take account of — подсчитывать (что-либо);
bring under — подчинять
please write — пожалуйста пишите
kindly (could you) send as soon possible — пожалуйста, вышлите как можно скорее
will you please send me — пожалуйста, вышлите мне
Let me have… — пожалуйста, дайте мне