Сослагательное наклонение в английском языке, как и в русском, служит для выражения предполагаемых, возможных или желаемых действий, а также действий, противоречащих действительности.
I wish it were spring now! — Если бы сейчас была весна!
He would have come if he had not been ill. — Он бы пришел, если бы не был болен.
Также английское сослагательное наклонение может выражать и реальные действия, по поводу которых выражается определенное отношение или мнение говорящего.
It’s strange that you should say alt this. — Странно, что ты все это говоришь.
lt’s surprising that they should be late. — Удивительно, что они опаздывают.