Как и в случае с can vs. could в стандартной грамматике британского английского языка существуют определенные «правила» различия между shall и will, о которых вам следует знать, даже если в настоящее время существует общее мнение, что эти два глагола, как правило, взаимозаменяемы в большинстве, но не во всех случаях. Ситуация немного отличается и в американском английском. Ниже приводятся основные правила использования этих двух глаголов.
I shall be in London, but you will be in China
Will используется в нескольких случаях, но в основном (после него следует инфинитив другого глагола) чтобы говорить о будущем:
— When will you go to London? – Когда ты поедешь в Лондон?
— If we have some time we will come and see you. – Если у нас будет время, мы навестим тебя.
— Sue wants to speak to you. – Сью, хочет поговорить с тобой.
— O.K. I will give her a call. – Хорошо, я ей позвоню.
Любители правильной грамматики, возможно, уже начали прыгать вверх и вниз после прочтения приведенных выше примеров. Почему? Ну, в традиционной британской грамматике правило заключается в том, что will должен использоваться только с местоимениями второго и третьего лица (you; he, she, it, they). А I and We нужно использовать с shall. Это означает, что, строго говоря, примеры неверные, и следует применять их так:
— If we have some time we shall come and see you.
— Sue wants to speak to you.
— O.K. I shall give her a call.
На практике и, особенно при разговоре, носители сокращают эти слова, например, I’ll, He’ll etc. Поэтому не нужно беспокоиться, какой из глаголов лучше всего использовать, когда речь идет о будущем времени.
Shall I? Will you? Let’s
Давайте сразу посмотрим на два примера:
— Will you shut the door? – Закроешь дверь? (Не могли бы вы закрыть дверь?)
— Shall I shut the door? – Мне закрыть дверь? (Вы хотите, чтобы я закрыл дверь?)
Прочитав перевод и пояснение в скобках можно понять, что с will мы хотим, чтобы кто-то сделал что-то для нас, а с shall мы предлагаем человеку, чтобы мы что-то сделали.
Когда используем глагол shall после слова Let’s – это значит, что мы вносим предложение, например: Let’s buy new furniture, shall we? – Давай купим новую мебель, хорошо?
Predictions and intensions — предсказания и намерения
Модальный глагол, которому мы посвятили всю статью, иногда используется вместо will с местоимениями «I – Я и We – мы» в формальных контекстах для выражения предсказания или, когда говорим о каком-либо намерении.
Сравните два предложения:
Разница между Shall и Will
American English
С помощью OEC (Oxford English Corpus) мы обнаруживаем, что shall используют 28,7% англичане, а 17,8% — американцы.
Когда речь идет о будущем времени, Will доминирует и, похоже, что его помощник shall вышел из употребления.
Согласно Garner’s Modern American Usage, shall является «второстепенным глаголом» и встречается в основном в вопросах, выражающих предложения или, когда спрашиваем совета.
Вывод только один: всегда используйте, те слова и модальные глаголы, которые чаще применяют носители языка.
Чтобы понять разницу, предлагаем посмотреть видео на английском.