Независимый причастный оборот используется в роли сложного обстоятельства (complex adverbial modifier):
1. Time (времени)
— The guide having produced a torch, the party headed for the cave. – Когда гид достал фонарь, группа направилась к пещере.
— The papers examined, the watchman let us in. – Просмотрев документы, караульный позволил нам войти.
2. Reason (причины)
— There being little time left, they rushed to the station. – Поскольку времени оставалось мало, они бросились на вокзал.
— Carmen began to talk, but we wouldn’t listen; our attention distracted by the noise. – Кармен начала говорить, но мы не слушали: наше внимание отвлек шум.
3. Attendant circumstances / manner (сопутствующих условий и образа действия)
— Din looked at the audience, his eyes wondering. – Дин посмотрел на публику блуждающим взглядом.
— Rebecca sat motionless, her eyes fixed on the newcomer. – Ребекка неподвижно сидела, пристально глядя на вновь пришедшего.
4. Condition (условие)
— Time permitting, they will come to see us next weekend. – Если позволит время, они навестят нас на следующей неделе.
Сравните: If the time permits, they will come see us next weekend.
— You will be able to get the purchase by Christmas; the bill paid on time. – Вы сможете купить покупку к Рождеству, вовремя оплатив счет.
Употребление причастного оборота в разговорном английском языке ограничено. Он типичен для литературного или научного стиля.