Слово enough может применяться как наречие, прилагательное и как существительное. В первом случае оно переводится на русский язык как ‘достаточно’, во втором – ‘достаточный’, в третьем – ‘достаточное количество’. В данной статье речь пойдёт именно о наречии.
Возможно, читая предложение на английском языке, вы обращали внимание, что слово enough иногда располагается перед словом, а иногда после слова, которое оно преобразует. Например,
What do we need for dinner? I think we have enough vegetables, don’t we? – Что нам нужно для ужина? Думаю, у нас достаточно овощей, разве нет?
Или
I don’t think they are smart enough to take those classes. – Я не думаю, что они достаточно сообразительны для тех занятий.
В первом предложении enough стоит перед существительным ‘vegetables’, а во втором – после прилагательного ‘smart’.