Прошедшее совершенное время образуется с помощью вспомогательного глагола «to have» в форме Past Indefinite и причастия II смыслового глагола.
Имеются сокращенные утвердительные I’d, he’d, we’d и отрицательные формы I hadn’t. Past Perfect употребляется:
1) Для выражения действия, которое совершалось прошлом, выраженного в Past Indefinite.
I came, Pete had already gone.
Когда я пришел, Пит уже уехал.
Не remembered he had left the key at home.
Он вспомнил, что оставил ключ дома.
2) Для выражения действия, которое совершилось к данному моменту в прошлом. Этот данный момент выражается такими словами, как:
by that time — к тому времени, by 3 o'clock — к трем часам и т.п. или это ясно из контекста.
I came at 2 o'clock. He had studied by that time.
When I met him, he was 29. He had served in the army.
Past Perfect переводится на русский язык глаголом в прошедшем времени совершенного, а иногда (в зависимости от контекста) несовершенного вида, часто со словом «уже».
We had seen the play before we discussed it.
Мы смотрели (просмотрели) пьесу, прежде, чем обсудить ее.