В английском языке предлоги служат средством выражения отношений существительного, местоимения, числительного к другим словам в предложении. Эти отношения в русском языке передаются падежными окончаниями или падежными окончаниями в сочетании с предлогом.
Предлоги играют большую роль и в словообразовании, входя в состав различных сочетаний и выражений.
Предлоги выражают пространственные, временные, причиненные, целевые и другие отношения.
Предлоги of, to, by, with в сочетании в существительными в общем падеже могут употребляться в предложении для выражения отношений, которые в русском языке выражаются косвенными падежами без предлога. В этом случае предлоги отдельными словами на русский язык не переводятся.
1. Существительное с предлогом «of» соответствует русскому родительному падежу:
a glass of milk — стакан молока,
a cup of tea —чашка чая.
Предлог of может передавать значение родительного падежа, только находясь между двумя существительными.
Предлог of, так же как и притяжательный падеж существительного, выражает принадлежность предмета, но употребляется обычно с существительным неодушевленным:
the leg of the table.
Ho: the boy's leg.
В английском языке два существительных в притяжательном падеже редко следуют одно за другим, второе существительное в притяжательном падеже заменяется существительным с предлогом of: вместо I see my sister's husband's father, употребляется I see the father of my sister's husband.
2. Имя существительное в общем падеже с предлогом «by» и «with» передает отношения, творительного падежа.
Существительное с предлогом «by» обозначает действующее лицо или действующую силу, с предлогом «with» — орудие действия.
The story was written by O'Henry.
The finger was cut with a knife.
3. Существительное (или местоимение) с предлогом «to»
Эти же предлоги в другом употреблении имеют по нескольку разнообразных значений.
Английский язык