To stretch one's legs according to the coverlet.
По одёжке протягивай ножки.
The nearer the bone the sweeter the flesh / meat.
Остатки сладки.
What is bred in the bone will not go out of the flesh.
Горбатого могила исправит.
Not to have a musical bone in one's body.
Медведь на ухо наступил.
The wife is the head of the home.
Жена в доме голова.
Neck or nothing.
Или пан, или пропал.
Give him a finger and he'll take the whole arm.
Дай ему палец, он и всю руку откусит.
You cannot touch your eye with your elbow.
Близок локоток, да не укусишь.
One shoulder of mutton drives down another.
Аппетит приходит во время еды.
Better a bare foot than none.
На безрыбье и рак рыба.
Work won't make you rich, but it will break your back.
От работы не будешь богат, а будешь горбат.
You scratch my back and I'll scratch yours.
Рука руку моет.
The way to a man's heart is through his stomach.
Путь к сердцу мужчины лежит через желудок.
A sharp stomach makes short devotion.
Пустой желудок делает молитву короче.
The belly has no ears, hungry bellies have no ears.
Соловья баснями не кормят.