Обратите внимание, когда мы хотим преобразовать неисчисляемое существительное в исчисляемое, мы обычно говорим о части множества или части целого:
bread —> a slice of bread [ломтик хлеба]
snow —> a bit of snow [небольшой снег]
shorts —> a pair of shorts [пара шорт]
research —> a piece of research [часть исследования]
baseball —> a game of baseball [бейсбольный матч]
Обозначение "части" у связанных с погодой существительных:
wind —> a gust of wind [порыв ветра]
rain —> a shower of rain / a drop of rain [поток дождя]
lightning —> a flash of lightning [вспышка молнии]
thunder —> a clap / a rumble of thunder [удар /раскат грома]
frost —> a touch of frost [заморозки]
fog —> a patch of fog [участок тумана]
snow —> a flurry of snow / a flake of snow [снегопад / снежинка]
sunshine —> a burst of sunshine [солнечная вспышка]
Пример:
There will be a touch of frost in East Anglia and the East Midlands might get a shower or two of rain before the night is out.
В Восточной Англии будут заморозки, а в Ист-Мидлендс может пойти ливень до наступления ночи.
"Часть" у существительных, обозначающих еду и напитки:
jam —> a jar of jam [банка варенья]
bread —> a slice / loaf of bread [ломтик / буханка хлеба]
meat —> a pound of meat [фунт мяса]
cheese —> a piece of cheese [кусок сыра]
ice cream —> a pint of ice cream [пинта мороженого]
flour —> a bag of flour [пакет муки]
soup —> a can of soup [банка супа]
water —> a bottle/ a jug / a pitcher of water [бутылка / кувшин с водой]
wine —> a glass of wine [стакан вина]
tea —> a cup of tea [чашка чая]
milk —> a carton of milk [пакет молока]
juice —> a can of juice [банка сока]
Пример:
I have an unopened bag of flour in my cupboard.
У меня в кухонном шкафу есть нераскрытый пакет муки.