Разницу между двумя видами притяжательных местоимений можно не понять из-за того, что на русский язык my и mine переводятся одинаково – “мой”. На самом деле функции у этих местоимений совершенно разные.
Местоимения-прилагательные используются как определители существительного – это их единственная возможная роль.
This is my boat. – Это моя лодка.
Here is your passport. – Вот ваш паспорт.
Местоимения-существительные никогда не используются как определители существительного. Они используются подобно существительному – как именная часть составного именного сказуемого.
Напомню, составное именное сказуемое состоит из глагола-связки to be + существительное, прилагательное или числительное. Например: He is a doctor. This is good. You are the first.
The boat is mine. – Лодка моя.
This passport is yours. – Этот паспорт ваш.
Притяжательное местоимение-существительное помогает избежать повторов, иначе пришлось бы сказать:
The boat is my boat. – Лодка – ваша лодка.
This passport is you passport. – Этот паспорт – ваш паспорт.