1. To go down (неразделяемый) – терпеть поражение. В Великобритании этот фразовый глагол в основном употребляется, когда речь идет о футболе.
The British soccer team went down 5:2. – Британская футбольная команда потерпела поражение со счетом 5:2.
2. To dice away (неразделяемый) – проиграть состояние, спустить все деньги на игру. Слово dice в качестве существительного переводится как «игральные кости». Отсюда первоначальное значение выражения – проигрывать в кости.
A lad has diced away all the money he had. – Парень проиграл все деньги, которые у него были.
3. To lose out to sоmebody/something (неразделяемый) – проиграть в соревновании кому-либо/чему-либо.
Gamers with a bad reaction normally lose out to gamers with a good reaction. – Геймеры с плохой реакцией, как правило, проигрывают в соревнованиях геймерам с хорошей реакцией.
4.To nose out (разделяемый) – победить с небольшим преимуществом. Выражение является сленговым.
Michael nosed the world champion in chess out. – Майкл с небольшим преимуществом победил чемпиона мира по шахматам.
5. To run away with something (неразделяемый) – одержать легкую победу в соревновании. Употребляется в неформальной речи.
The team of this school will run away with the swimming competition. – Команда этой школы одержит легкую победу в соревновании по плаванию.
6. To walk away with something (неразделяемый) – легко завоевать какой-либо приз, трофей. Также возможен вариант to walk off with something. Используется в неформальном британском английском.
The British racer walked away with the prize. – Британский гонщик легко завоевал приз.
7. To waltz off with (неразделяемый) – легко выиграть, завоевать что-то без труда.
The team of the girls has waltzed off with the top prize in the board games contest. – Команда девочек легко выиграла главный приз в соревнованиях по настольным играм.
8. To win through/out (неразделяемый) – преодолеть все трудности, добиться успеха. Этот фразовый глагол впервые появился в 1800 году, и сегодня он часто заменяется выражением to come through.
Our main goal is to win through regardless of all the obstacles. – Наша главная цель – добиться успеха, несмотря на все препятствия.
9. To sail through (неразделяемый) – успешно справиться с чем-либо. Употребляется в неформальной обстановке. Происхождение выражения связано с ассоциацией с лодкой, плавно скользящей по поверхности воды.
They sailed through the final game. – Они успешно справились с финальной игрой.
10. To clean up (неразделяемый) – выиграть большую сумму денег, сорвать куш. Употребляется в разговорной речи.
He cleaned up at the casino last time. – Он выиграл большую сумму денег в казино в прошлый раз.
Второе значение – выиграть все призы в спортивном состязании.
These teams cleaned up at the Olympic Games. – Эти команды взяли все призы на Олимпийских играх. .