Если вы хотите сказать, что у человека проблемы с пониманием и усвоением материала, употребляйте слова slow или dim. Часто перед этими словами используют a bit/rather:
His wife’s a bit dim. – Его жена плохо соображает.
My colleagues were rather slow. – Мои коллеги соображали медленно.
Человек с vacuous expression на лице демонстрирует небольшой интеллект (глупое, бессодержательное выражение лица), а словосочетание inane remark подразумевает абсолютно глупое, бессмысленное замечание.
В разговорном английском вы можете назвать глупого человека a bit thick или a bit dense. Если же воспользоваться именами существительными, получается следующее:
A total airhead – болван, пустышка, идиот.
A jerk – придурок, глупец, негодяй.
A dunce – обалдуй, лодырь и хулиган.
A village idiot – деревенский дурачок.
A dipstick – недоумок, тупица, кретин, балда.