a gut – кишка, пищеварительный тракт;
to despoil – грабить, обирать, лишать (чего-либо);
a modicum – очень малое количество;
a herd – стадо, стая (о таких диких животных, как слоны, антилопы, зебры, тюлени, киты);
to rot – гнить, портиться, разлагаться, разрушаться;
bounty – щедрый подарок;
KKK (Ku-Klux-Klan) – ку-клукс-клан;
decent – приличный, порядочный, благопристойный, скромный, сдержанный;
pinched – измученный;
Prohibition – «сухой закон». Запрет на производство, транспортировку и продажу алкогольных напитков, за исключением медицинских и научных целей. Впервые такие запреты действовали в 13 штатах в 1846-55, но затем были отменены властями этих штатов или объявлены неконституционными. Следствием принятия «сухого закона» стало беспрецедентное усиление организованной преступности, связанной с незаконной торговлей спиртным (bootlegging), появилось множество подпольных баров (speakeasy). Бюджет страны серьезно пострадал от непоступления налогов на алкогольные напитки. Под давлением общественного мнения в декабре 1933 «сухой закон» был отменен Двадцать первой поправкой (Twenty-first Amendment). В некоторых штатах еще долго действовали свои антиалкогольные законы, последний из них был отменен в 1966 году;
a fink – информатор, доносчик, агент;
a betrayal – измена, предательство.