Теперь переходим к нашему душевному состоянию и запоминаем, с помощью какого слова выразить те или иные душевные муки. Синонимы у нас те же (кроме stitch), рассматривать будем в таком же порядке. Как и в случае с физической болью, слово pain является словом наиболее общего значения. Им мы можем называть страдания любой силы, остроты, продолжительности. В большинстве случаев использование слова pain будет подразумевать глубокие переживания, связанные с потерей, расставанием:
I can’t describe the pain I suffered when she died. – Я не могу описать те страдания, которые меня терзали, когда она умерла.
I am sorry my news caused you such pain. – Мне очень жаль, что мое известие причинило тебе такую боль.
Синоним ache свидетельствует о длительном страдании или чувстве тоски, которое возникает из-за отсутствия надежды на облегчение в будущем: the ache of loneliness – тоска одиночества.
The ache returned to his heart. – Тоска вернулась в его сердце.
Если вы хотите передать внезапное сильное переживание (чувство), возьмите слово pang: pangs of envy – острое чувство зависти, pangs of conscience – угрызения совести, pangs of remorse – муки раскаяния.
Jack felt a sharp pang of jealousy. – Джек ощутил острое чувство ревности.
Близко по значению к pang и слово throe, которое также используется во множественном числе. Но у него есть особенность – обозначение отдельных, следующих друг за другом приступов душевной боли: throes of yearning – приступы тоски.
Синоним twing, часто употребляемый во множественном числе, почти такой же по значению, как и pang, но он слабее по интенсивности переживаний: twinges of conscience – угрызения совести, a twinge of sorrow – муки сожаления. Но часто этим словом отмечают душевную боль, подразумевающую сожаление о чем-либо, раскаяние.
I admit I felt a twinge of guilt as we left. – Я признаю, что у меня было чувство вины, когда мы ушли.
Первые три синонима, а именно pain, ache, pang, могут управляться предлогом with: with a dull pain of despair in his heart – с ноющим чувством отчаяния в сердце (душе), with an ache in one’s heart – с болью в сердце, with a pang of disappointment – с чувством разочарования.