Самыми подходящими синонимами к слову proud в значении «гордящийся достижениями» могут быть английские прилагательные pleased или delighted.
When I spoke with Barbara later, she was pleased with her results. – Когда я позже поговорил с Барбарой, она была довольна своими результатами.
You cannot imagine how delighted I was to receive a letter from the president of our country. – Вы представить себе не можете, в каком я был восторге, когда получил письмо от президента нашей страны.
Если мы хотим добавить более эмоциональную окраску нашему высказыванию, уместно будет использовать следующие синонимы: elated, euphoric.
Greatly elated by this success, he demanded a pay rise. – Очень окрыленный таким успехом, он потребовал повышения заработной платы.
Patricia was euphoric during the whole evening after she had won the contest. – Патриция весь вечер после победы в конкурсе была в состоянии эйфории.
Не секрет, что в английском языке одно и то же слово может иметь несколько значений. Слово «гордый» (proud) как раз из их числа. В зависимости от контекста мы можем перевести его как «горделивый», «надменный».
Linda knows she's lost, but she's too proud to admit it. – Линда знает, что проиграла, но она слишком надменна, чтобы признать это.
Если в речи вам необходимо сделать акцент на то, что человек является спесивым, высокомерным и слишком самодовольным, то помимо proud смело используйте прилагательные arrogant, haughty, smug или big-headed.
At that moment the rather arrogant manager ordered us off the premises. – В тот момент довольно высокомерный менеджер велел нам покинуть помещение.
She demonstrated a somewhat haughty attitude towards Charles. – Она продемонстрировала несколько надменное отношение к Чарльзу.
Detective Tailor had a smug smile on his face when he arrested the criminal he had been chasing for five years. – На лице детектива Тейлора была самодовольная улыбка, когда он арестовал преступника, которого преследовал пять лет.
After the promotion I'm trying not to get too big-headed. – После повышения по службе я стараюсь не быть заносчивым.
Вы, несомненно, удивите собеседника, если в вашем диалоге зазвучат такие непростые прилагательные, как self-opinionated и vain. Эти слова тоже являются синонимами английского слова proud.
My colleagues were much younger and far more self-opinionated. – Мои коллеги были гораздо моложе и намного самоувереннее.
The prince was so vain that all he could think about was the glory of the opening ceremony. – Принц был настолько тщеславным, что все, о чем он мог думать, было великолепие церемонии открытия.
Однако помните, что данные синонимы больше подходят для общения в очень официальной обстановке. В современном английском чаще используются вот какие синонимы: uppity, stuck-up.
At times his sister can be very bossy and uppity. – Временами его сестра может быть очень властной и надменной.
Although Gertrude was a famous actress, but she wasn't a bit stuck-up. – Хотя Гертруда была знаменитой актрисой, она вовсе не была высокомерной.