Opportunity is a chance to do something that is important or useful for you (шанс сделать что-то, что важно для вас или полезно вам). Как видим, opportunity – это тоже шанс, но его лучше употреблять, когда мы говорим о чем-то очень важном и значимом. Переводится оно как «благоприятная возможность», «перспектива».
Полезные словосочетания:
Have the opportunity to do sth – иметь возможность.
She didn’t have the opportunity to pay the rent last year. – У нее не было возможности платить за квартиру в прошлом году.
Opportunity for smb to do sth – возможность для кого-то сделать что-то.
Companies should provide more opportunities for workers to broaden their skills. – Компании должны обеспечивать работникам больше возможностей для развития своих навыков.
Take/Seize an opportunity (use an opportunity) – воспользоваться возможностью.
I’d like to take this opportunity to tell you the truth. – Я хотел бы воспользоваться этой возможностью и рассказать вам правду.
Miss an opportunity (not use an opportunity when you have one) – упустить возможность.
He missed an opportunity to be promoted. – Он упустил возможность получить повышение.
Career/Job opportunities (chances to find a job) – карьерные перспективы.
Do you know what career opportunities you have? – Знаешь ли ты, какие карьерные перспективы у тебя есть?
Golden opportunity (an extremely good opportunity that is very unlikely to happen again) – блестящая возможность. Более сильный синоним – the chance of a lifetime (шанс всей жизни).
This is a golden opportunity I’d been waiting for. – Это блестящая возможность, которой я так ждал!
Поскольку golden opportunity – это какая-то невероятная возможность, которая вряд ли повторится снова и выпадает всем подряд, человека, которому посчастливилось, можно назвать везунчиком. Давайте перейдем к слову luck, которое как нельзя кстати передает этот контекст.