В баре
Если у вас есть желание покутить и потратить большую сумму денег, используйте выражение to splash out.
Let’s get a bottle of champagne. I feel like splashing out. – Давайте закажем бутылку шампанского – мне хочется покутить.
Выражение to down in one переводится как «пить залпом».
Check it out! I’m going to down this pint of beer in one. – Зацени! Я эту пинту пива залпом выпью.
Скажу пару слов и о выражении to check out. Используйте его, если вы на вечеринке хотите обратить внимание своего друга на что-то или кого-то.
Check out that girl on the dance floor – she’s really cute. – Посмотри на ту девушку на танцполе – она такая симпатичная.
Dude, check it out – I learned to twerk! – Чувак, зацени! Я научилась танцевать тверк.
В англоязычных странах алкоголь в баре обычно покупают раундами (rounds), то есть каждый человек из компании по очереди покупает напитки для всех.
Guys, the next round is on me! – Эй, я оплачиваю следующий раунд!
Некоторые не любят угощать других, потому что они жадные (tight/stingy).
She never got a round of drinks. She’s just so tight. – Она никогда не покупала раунд алкоголя, такая жадная!
Если вы пьете что-то вкусное и приятное, можно выразить свои эмоции выражением hit the spot, которое переводится как «то, что нужно», «то, что доктор прописал».
Pour me a pint of cold beer. It hits the spot for me right now. – Плесни мне пинту холодненького пива! Это то, что мне сейчас нужно.
Главное – не перебрать с алкоголем. В английском для этого очень много выражений: to be wasted, to be hammered, to be slaughtered, to be pissed (BrE).
Your friend is wasted – he can’t even stand up! – Твой друг в стельку. Он даже встать не может.
Last night we were so hammered! – Вчера вечером мы так сильно напились!
Where did you guys get so pissed? – Где это вы так набрались?
Внимание! В британском английском to be pissed переводится как «быть пьяным», в американском варианте это же выражение означает «быть злым».
I’m so pissed at you for eating all my cookies! – Я такая злая! Ты съел все мое печенье!
Если вы перебрали с алкоголем, используйте следующую фразу:
We all should go home. I think we’ve had one too many. – Нам всем пора домой. Мне кажется, мы перебрали.