Значение: в общем целом
Слово » large» означает не только «большой», но и «попутный». «Large wind» — переводится как «попутный ветер», то есть ветер, при котором плыть намного легче. А “by the wind” — наоборот, «навстречу ветру». By and large в те времена означало способность управлять кораблем, каким бы ни был ветер. В современном английском эта идиома закрепилась в значении «в общем целом», то есть подходить к вопросу с разных сторон.