Should – это модальный глагол, который используется, чтобы выразить совет или рекомендацию. Он не меняет формы вне зависимости от местоимений и сам образует отрицательные и вопросительные предложения.
На русский should часто переводится словом следует, следовало бы:
If the child has troubles with his spine, he should go in for swimming – Если у ребенка проблемы с позвоночником, ему следует пойти на плавание.
He is right. You should be more polite – Он прав. Тебе следует быть повежливее.
If you need advice, you should ask someone older than you. – Если тебе нужен совет, следует спросить кого-то постарше.
You shouldn’t be impudent with your teachers! — Тебе не следует дерзить своим учителям!
If you have time, you should visit the Piersons. They will be glad to see you — Если у тебя будет время, тебе следует навестить Пирсонов. Они будут рады тебя видеть.
You shouldn’t spend so much time social networking - Не следует проводить так много времени в соцсетях.
should
Когда мы даем или спрашиваем совет, мы часто употребляем конструкцию think + should:
I think, Mary should work harder. — Думаю, Мэри нужно работать усерднее.
I think you should apologize. You are not right — Думаю, тебе следует извиниться, ты не прав.
Pete is not a doctor. I don’t think you should take the medicine he advised. — Питер не врач. Думаю, тебе не следует принимать лекарство, которое он посоветовал.
This coat does not fit you. I don’t think you should buy it. - Это пальто тебе не идет. Думаю, тебе не следует его покупать.
Do you think I should accept their invitation? — Как ты думаешь, мне следует принять их приглашение?
Where do you think we should meet? — Как ты считаешь, где нам следует встретиться?
Если мы даем рекомендацию, относящуюся к прошедшему времени, мы используем should have done:
should1
Mike has a slight irritation in his throat. He should have smoked less. — У Майка немного раздражено горло. Ему надо было меньше курить.
You should have put woolen socks on. — Вам надо было надеть шерстяные носки.
We are gоing in wrong direction. We should have turned right. — Мы идем в неправильном направлении. Нам надо было повернуть направо.
This child is too excited. You shouldn’t have romped with him before going to bed . - Ребенок слишком возбужден. Не надо было с ним беситься перед сном.
He shouldn’t have shouted at the dog. — Не надо было кричать на собаку.
You shouldn’t have forgotten about my request. — Не следовало забывать о моей просьбе.