1. Надписи на информационном табло.
Если вы вылетаете куда-либо, то вам нужно табло «Flight Information – Departures»
(то есть, информация о вылетах)
В статусе вашего рейса может быть:
«Check-in» — «Идет регистрация»
«Boarding» — «Идет посадка»
«Delayed» — «(рейс) Задержан»
«Cancelled» — «Отменен»
«Departed» — «Вылетел» (надеемся, вам не придётся видеть такую надпись напротив своего рейса :) )
2. Когда вы подойдёте к стойке регистрации, представитель авиакомпании спросит вас:
«Where are you flying to today?» — «Куда летите?»
Допустим, у вас билет до Майами с пересадкой в Атланте. Как это сказать по-английски? -
«I’m flying to Miami with a layover in Atlanta»
or
«I’m flying to Miami connecting in Atlanta»
3. Для большей безопасности вашего багажа, можно обернуть его целлофаном. Но как узнать, где это можно сделать? Например, так:
«Excuse me, where can I get a secure wrap on my luggage?»
4. Если вы возвращаетесь из-за границы с покупками, вы можете вернуть сумму налога
на добавленную стоимость. Для этого вам нужно выяснить, где в аэропорту находится
соответствующая служба: «Where can I get a tax refund?»
5. Во многих аэропортах во время прохождения процедуры досмотра вам придётся снять обувь и надеть бахилы. Если же поблизости все бахилы разобрали, вы можете задать вопрос:
«Excuse me, where are the booties?»
6. И напоследок про часто встречающуюся ситуацию с напитками, которые вы бы хотели взять с собой на борт самолёта.
Ваш вопрос может звучать так:
«Can I bring these drinks on board?» — «Могу ли я взять эти напитки с собой в самолёт?»
Ответ может быть таким:
«Only if the containers are under 100 ml» — «Только если они объемом менее 100 мл.»
Или таким:
«Only if they are in a zip-lock bag» — «Только если они будут в запечатанном пакете»