1. Make after - пуститься в погоню (вслед) за кем-то; преследовать
The police made after the thief. - Полиция пустилась в погоню за вором.
2. Make away / make away with - избавиться от кого-либо, прикончить кого-либо; убежать, улизнуть
Синонимами этого значения фразового глагола make является глагол kill и словосочетание get rid of. Когда вы используете вариант "make away with oneself / one's life" подразумевает совершение самоубийства.
It was decided to make away with him. - Было решено убрать его.
Why did this teenager decide to make away with himself? - Почему этот подросток решил покончить с собой?
3. Make for - направляться, кинуться на кого-либо; способствовать, содействовать чему-либо
She got up and made for the exit. - Она встала и направилась к выходу.
4. Make into - переделывать, превращать
Many flats are being made into offices nowadays. - Сегодня многие квартиры переделывают под офисы.
5. Make of - расценивать, комментировать
I don't know what to make of her behavior. - Я не знаю, как расценивать ее поведение.
6. Make off - сбежать, скрыться
The burglars made off with the jewelry. - Грабители сбежали с драгоценностями.
7. Make out - выписывать (счет), составлять (документ), утверждать, делать вывод; приводить доводы, разбираться; понимать, различать; справляться с чем-либо; обниматься, целоваться
How is she making out in her university? - Как она справляется с учебой в университете?
We could just make out a farm through the trees. - Сквозь деревья мы смогли увидеть лишь ферму.
As far as I can make out, he is a liar. - Насколько я понимаю, он лжец.
Could you make out a bill? - Вы не могли бы выписать счет?
She makes out that you offended her. - Она утверждает, что ты ее обидел.
When should I make out this report? - Когда мне нужно составить этот отчет?
8. Make over - переделывать (перешивать), переводить (деньги), передавать кому-либо свое имущество
They made the money over to him. - Они перевели ему деньги.
9. Make up - составлять (команду, группу); доплачивать, возмещать, наверстывать; готовить, изготавливать (по рецепту); застилать (постель), асфальтировать (дорогу); принимать решение; выдумывать, сочинять; собирать, улаживать, мириться; красить, гримировать; подходить, приближаться
These ten chapters make up the whole book. - Эти десять глав и составляют целую книгу.
I made up the story of my travelling. - Я придумала историю своего путешествия.
Let's make up. - Давай мириться.
Is it difficult to make her up? - Ее трудно загримировать?
Who will make up losses? - Кто возместит потери?
Ask the chemist to make up this prescription. - Попросите фармацевта приготовить лекарство по этому рецепту.
10. Make up your mind! - Решайтесь на что-нибудь!
She was heavily made up. - Она была сильно накрашена.
11. Make up for - возмещать, компенсировать, наверстывать, исправлять, заглаживать
He sent me a present to make up for his being impolite yesterday. - Он послал мне подарок, чтобы загладить свою невежливость, которую он проявил вчера.
I hope this will make up for your trouble. - Надеюсь, это будет достойной компенсацией за ваши неприятности.
12. Make up to - подлизываться, загладить вину
I'll make it up to you. - С меня причитается.