As well as (так же как)
People hear with their skin as well as their ears. — Люди слышат кожей, так же как и ушами.
Both…and (и…и, как…так и)
She is both an intelligent boss and a good mother. — Она не только умный начальник, но и хорошая мать.
Neither…nor (ни…ни)
We are neither for nor against it. — Мы ни за, ни против.
Not only…but also (не только, но и)
Wooden furniture is not only beautiful but also elegant. — Мебель из дерева не только красивая, но и элегантная.
Nor (тоже не, также не)
Chris will not accept help, nor yet advice. — Крис не примет ни помощи, ни даже совета.
And (в значении «а»)
I shall go, and you stay here and wait for him. — Я пойду, а вы оставайтесь здесь и ждите его.
But (но, а)
He never remembers my birthday but I don’t take offence at him. — Он никогда не помнит о моем дне рождения, но я не обижаюсь на него.
However (однако, тем не менее)
This dress is very expensive; however, it is worth it. — Это платье очень дорогое; однако, оно того стоит.
Nevertheless (тем не менее)
Nevertheless what are we doing here anyway?— Тем не менее, что мы здесь вообще делаем?
While (тогда как, кроме того, пока)
While she was out, I managed to read several chapters of the book. — Пока её не было, я успела прочитать несколько глав книги.
Still (всё же)
She has many drawbacks, still I love her. — У неё много недостатков, но я все же её люблю.
Whereas (тогда как, а)
I often fell sick, whereas my mother is never ill. — Я часто болею, а моя мама всегда здорова.
Yet (тем не менее, однако)
He is good to me, yet I dislike him. — Он ко мне хорошо относится, однако, я его не люблю.
Or (или, иначе)
Shall we keep in the fire or let it out? — Будем ещё жечь костер или пусть он погаснет?
Either…or (или, или)
You may either leave or stay as you wish. — Вы можете или уйти, или остаться, как пожелаете.