1.Failure does not mean I'm a failure; It does mean I have not yet succeeded - Неудача не означает, что я неудачник; Она означает, что успех еще впереди.
2.Adversity makes strange bedfellows - Нужда сведет человека с кем угодно. Ср. В нужде с кем ни поведешься.
3.After dinner comes the reckoning - После обеда приходится платить. Ср. Любишь кататься, люби и саночки возить.
4.Surely it's no coincidence that the word "listen" is an anagram of the word "silent" - Наверняка, это не простое совпадение, что слово "listen" (слушать), является анаграммой слова "silent" (молчаливый).
5.An investment in knowledge always pays the best interest - Инвестиции в знания всегда дают наибольшую прибыль.
6.No act of kindness, no matter how small, is ever wasted - Доброта, даже самая маленькая, никогда не пропадает даром.
7.All bread is not baked in one oven - Не все хлеба из одной печи. Смысл: люди разные бывают. Ср. Не следует всех стричь под одну гребенку.
8.Success doesn't come to you…you go to it - Успех сам не приходит к Вам... Вы идете к нему.
9.At twilight, nature is not without loveliness, though perhaps its chief use is to illustrate quotations from the poets - В сумерках природа не лишена прелести, но, пожалуй, главное ее предназначение - иллюстрировать высказывания поэтов.
10.May every day of your life together be worse than the next - Пусть каждый день вашей совместной жизни будет хуже чем следующий.
11.No act of kindness, no matter how small, is ever wasted - Доброта, даже самая маленькая, никогда не пропадает даром.
12.All would live long, but none would be old - Все хотят жить долго, но никто не хочет быть старым.
13.To be conscious that you are ignorant is a great step to knowledge - Признать свое невежество - великий шаг навстречу знаниям.
14.Too many of us look upon Americans as dollar chasers. This is a cruel libel, even if it is reiterated thoughtlessly by the
15.All lay load on the willing horse - На добросовестную лошадь все груз взваливают. Смысл: свою работу все валят на добро совестного работника. Ср. Ретивому коню всегда работы вдвое, а тот же корм