Time's getting short - У нас мало времени, время поджимает
It can wait - Это может подождать
There is no hurry - Спешить некуда
Take your time - Не спеши
Hurry up. - Поторапливайся
from the ground up - с самого начала
long ago - давно
from way back - с давних пор
a while back / a while ago - некоторое время назад, раньше
as yet - до сих пор
so far - до сих пор
speak too soon - говорить преждевременно
ahead of time - заранее
all along - всё время
the whole year round / all year round - круглый год
at all times - всё время без перерыва
in time / just in time - вовремя / как раз вовремя
It's a good thing we got her to the hospital in time.
after a while - через некоторое время
After a while he became frightened and he stopped listening.
on time - точно в назначенное время
right away - прямо сейчас
about time - наконец-то
It's about time you got up!
every now and then - время от времени, периодически
every now and again - время от времени, периодически
Maybe I did something good every now and again but nothing I've ever done seems to have changed anything.
once in a while - время от времени, периодически
every so often - периодически
at that point - в этот момент
At that point he will indicate to you to light the candles.
at a time - в то время, когда
At a time when I knew the last about my enemies, the first name on my death list, was the easiest to find.
in the meantime - тем временем
In the meantime you will be returned to Azkaban.
at the same time - в то же время
all the while - всё это время
at the point of - в момент чего-либо
any day (now) - когда угодно
on and off - время от времени, с перерывами
The lights go on and off.
at times - иногда
from time to time - время от времени
day after day / day by day / from day to day - день за днём
time after time / time and again - раз за разом, регулярно
round the clock - круглые сутки
sooner or later - рано или поздно
for good - навсегда
I thought you'd gone for good.
high time - пора
just about - почти уже
just now - как раз сейчас
for the moment / for the present - что касается настоящего момента
at the moment - в нужный момент
from this day forward - отныне и впредь
from now on - отныне и впредь
at last / at long last - наконец
no longer - больше нет
in no time - с минуты на минуту или сразу
hard times - трудные времена
have a hard time/ give a hard time - иметь трудности с чем-то / создавать кому-то проблемы
time is up - время вышло
time out - перерыв
time will tell - время покажет
make haste - спешить
Make haste! A great adventure is waiting for you ahead.
make time - спешить
take time - занимать время
I mean how long does it take to put on a shirt?
of age / under age / come of age - достигший / недостигший / достигнуть определённого возраста
in a flash - в один миг, в мгновение ока
more often than not - чаще всего
in old days - в былые времена
in no time - мигом
at a moment's notice - в любой момент
in his day - в своё время
at the worst possible time - в самое неподходящее время
all along the line - всё время
It's a matter of time - вопрос времени
out of date - устаревший
His days are numbered. - Его дни сочтены.
till the end of time - до скончания веков
have all the time in the world - иметь уйму времени
once in a while - изредка
at one time - одно время
on the spot - на месте, без промедления
play for time - тянуть время
wait and see - поживём - увидим
once and for all - раз и навсегда
all day long - с утра до вечера
run out of time - не успевать
day in, day out - целыми днями
day and night - днём и ночью
time flies! - время летит!