to have a bee in one’s bonnet – быть фантазёром / помешаться на какой-то идее
to cut to the chase – начать заниматься самым главным, важным, существенным вместо пустяков
to be down to earth – быть реалистом, практичным человеком
to keep one’s feet on the ground – не терять голову /выдержать/ устоять
to be only a gleam in smb’s eyes – быть только задумкой / не быть запущенным в работу
to give food for thought – давать пищу для размышления
a flight of fancy – полет фантазии
to keep a cool head – не терять голову / сохранять хладнокровие в трудный момент
to keep one’s head down – сконцентрироваться и напряженно работать над чем-то
to scratch one’s head – почесать голову / затылок
to cross smb’s mind – прийти в голову (о мысли), осенить
to know smth like the back of one’s hand – знать что-либо как свои пять пальцев
to know smth inside out – досконально знать что-либо / знать что-либо вдоль и поперек
to keep smth in mind – помнить о чем-то, не забывать
to know the score — быть в курсе дел / знать, что к чему
to keep track of smth/smb – непрерывно следить за чем-то / кем-то
not to be born yesterday – не вчера родился / не первый год замужем / сам с усами
not to miss a trick – все замечать / ничего не упускать из виду
to feel at the back of one’s mind – чувствовать в глубине души, подсознательно
to be in the know about smth – быть в курсе деля / быть посвященным в суть дела
to be in the swim – быть в курсе дела, в гуще событий
to know how many beans make five – понимать что к чему / знать все ходы и выходы / быть себе на уме